Texty & Preklad: Yvonne Catterfeld - Für dich Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Yvonne Catterfeld! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Yvonne Catterfeld Y a uvidíte aké piene od Yvonne Catterfeld máme v našom archíve a viac podobných ako Für dich.

Yvonne Catterfeld
Für dich
Ich spür dich in meinen Träumen,
Ich schließ dich darin ein,
Und ich werd immer bei dir sein.
Ich halt dich wie den Regenbogen
Ganz fest am Horizont,
Weil mit dir der Morgen wiederkommt. Für dich schiebe ich die Wolken weiter,
Sonst siehst du den Sternenhimmel nicht.
Für dich dreh ich so lang' an der Erde,
Bis du wieder bei mir bist.
Für dich mach ich jeden Tag unendlich,
Für dich bin ich noch heller als das Licht,
Für dich wein und schrei und lach und leb ich,
Und das alles nur für dich. Und wenn ich dich so vermisse,
Bewahr ich die Tränen auf für dich;
Du machst ein Lachen draus für mich.
Ich hör dich ganz ohne Worte,
Ich fühle, wo du bist,
Auch wenn es noch so dunkel ist. Für dich schiebe ich die Wolken weiter,
Sonst siehst du den Sternenhimmel nicht.
Für dich dreh ich so lang an der Erde,
Bis du wieder bei mir bist.
Für dich mach ich jeden Tag unendlich,
Für dich bin ich noch heller als das Licht,
Für dich wein und schrei und lach und leb ich,
Und das alles nur für dich, Nur für dich. Ich hör dich ganz ohne Worte,
Ich fühle, wo du bist,
Auch wenn es noch so dunkel ist. Für dich schiebe ich die Wolken weiter,
Sonst siehst du den Sternenhimmel nicht.
Für dich dreh ich so lang an der Erde,
Bis du wieder bei mir bist.
Für dich mach ich jeden Tag unendlich,
Für dich bin ich noch heller als das Licht,
Für dich wein und schrei und lach und leb ich,
Und das alles nur für dich. Für dich schiebe ich die Wolken weiter,
Sonst siehst du den Sternenhimmel nicht,
Für dich wein und schrei und lach und leb ich,
Nur für dich. 

 

Cítim ťa vo svojich snoch,
V nich ťa zamknem, a
vždy budem pri tebe.
Držím ťa ako dúhu
Úplne pevne na horizonte.
Pretože s tebou zajtrajšok
Príde znova. Kvôli tebe znova odtlačím mraky,
Inokedy nebo plné hviezd nezbadáš.
Kvôli tebe sa na Zemi točím tak dlho,
Až kým znovu nebudeš pri mne,
Kvôli tebe spravím každý deň nekonečným,
Kvôli tebe som ešte žiarivejšia než svetlo,
Kvôli tebe plačem, kričím, smejem sa a žijem.
A to všetko len kvôli tebe. A keď mi tak veľmi chýbaš,
Ukrývam svoje slzy,
Kvôli tebe, aby si ich premenil na smiech, kvôli mne
Dokonale ťa počujem aj bez slov, cítim to, kde si,
Aj keď je ešte taká tma. Kvôli tebe znova odtlačím mraky,
Inokedy nebo plné hviezd nezbadáš.
Kvôli tebe sa na Zemi točím tak dlho,
Až kým znovu nebudeš pri mne,
Kvôli tebe spravím každý deň nekonečným,
Kvôli tebe som ešte žiarivejšia než svetlo,
Kvôli tebe plačem, kričím, smejem sa a žijem.
A to všetko len kvôli tebe. Dokonale ťa počujem aj bez slov, cítim to, kde si,
Aj keď je ešte taká tma. Kvôli tebe znova odtlačím mraky,
Inokedy nebo plné hviezd nezbadáš.
Kvôli tebe sa na Zemi točím tak dlho,
Až kým znovu nebudeš pri mne,
Kvôli tebe spravím každý deň nekonečným,
Kvôli tebe som ešte žiarivejšia než svetlo,
Kvôli tebe plačem, kričím, smejem sa a žijem.
A to všetko len kvôli tebe. Kvôli tebe znova odtlačím mraky,
Inokedy nebo plné hviezd nezbadáš.
Kvôli tebe plačem, kričím, smejem sa a žijem, len kvôli tebe. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk