Texty & Preklad: Rozalén - 80 veces Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Rozalén! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Rozalén R a uvidíte aké piene od Rozalén máme v našom archíve a viac podobných ako 80 veces.

Rozalén
80 veces
Hoy me he preguntado 80 veces que porque sigo queriéndote;
que porque sigo pensando que eres tu quien me hará feliz
sino me aportas nada , no te importo nada
en lo único que piensas es en ti. No me creo que no aparecieras en aquel concierto,
no me creo tenerte tan cerca y a la vez tan lejos,
no me creo que no seas capaz de echarme de menos,
esa facilidad para tachar recuerdos,
que no te gusten los besos.
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas,
que me hayas anulado y desaparecieras
que este llorando por ti. Mañana al salir el sol
se habrá borrado para siempre del colchón tu olor,
que 80 son las veces que al día me acuerdo de ti,
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar. Hoy me he preguntado 80 veces que porque sigues presente en mi,
que porque sigo creyendo que tienes que ser tu quien me hará reír
sino me aportas nada , no te importo nada
en lo único que piensas en ti. No me creo haber ganado un juego perdido,
no me creo que se haya esfumado tu miedo a la soledad,
no me creo que no seas capaz de echarme de menos,
esa facilidad para tachar recuerdos,
que no te gusten los besos.
No me creo que seas tan cobarde y no cumplas promesas,
que me hayas anulado y desaparecieras,
que este llorando por ti. Mañana al salir el sol
se habra borrado para siempre del colchon tu olor
que 80 son las veces que al dia me acuerdo de ti
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar. Mañana al salir el sol
se habra borrado para siempre del colchon tu olor
que 80 son las veces que al dia me acuerdo de ti
las mismas que recuerdo que te tengo que olvidar. 

 

Dnes som sa 80 krát pýtala samej seba, prečo ťa stále milujem
Prečo si stále myslím, že ty si ten, čo ma urobí šťastnou
Veď mi vlastne nič nedávaš, ani ti na mne nezáleží
Jediné, na čo myslíš, si ty sám Neverím tomu, že si sa neobjavil na onom koncerte
Neverím tomu, že ťa mám tak blízko a zároveň tak ďaleko
Neverím tomu, že ti vôbec nechýbam
Žeby si tak ľahko zmazal spomienky
Žeby sa ti nepáčili bozky Neverím tomu, žeby si bol taký zbabelec a neplnil svoje sľuby
Že si ma len tak zrušil a zmizol by si
Žeby som kvôli tebe plakala Zajtra, keď vyjde slnko
Sa z môjho matraca navždy vymaže tvoja vôňa
80 krát za deň si na teba spomeniem
Rovnako často, ako si pripomínam, že mám na teba zabudnúť Dnes som sa 80 krát pýtala samej seba, prečo ťa pri sebe ešte stále cítim
Prečo ešte stále verím tomu, že ty máš byť ten, čo ma rozosmeje
Veď mi vlastne nič nedávaš, ani ti na mne nezáleží
Jediné, na čo myslíš, si ty sám Neverím tomu, že som vyhrala vopred stratený boj
Neverím tomu, že tvoj strach zo samoty sa len tak vyparil
Žeby si tak ľahko zmazal spomienky
Žeby sa ti nepáčili bozky Neverím tomu, žeby si bol taký zbabelec a neplnil svoje sľuby
Že si ma len tak zrušil a zmizol by si
Žeby som kvôli tebe plakala Zajtra, keď vyjde slnko
Sa z môjho matraca navždy vymaže tvoja vôňa
80 krát za deň si na teba spomeniem
Rovnako často, ako si pripomínam, že mám na teba zabudnúť Zajtra, keď vyjde slnko
Sa z môjho matraca navždy vymaže tvoja vôňa
80 krát za deň si na teba spomeniem
Rovnako často, ako si pripomínam, že mám na teba zabudnúť... 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk