Texty & Preklad: Max Gazzè - Teresa Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Max Gazzè! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Max Gazzè M a uvidíte aké piene od Max Gazzè máme v našom archíve a viac podobných ako Teresa.

Max Gazzè
Teresa
Teresa
Teresa, per favore,
se io fossi al tuo posto
farei meglio a preservare
questo nostro rimasuglio
di un'intesa, Teresa. È giusto che ora ti levi di dosso
tutta la vita mia,
come facevi (ma troppo spesso)
con la biancheria. Teresa, ho già deciso:
ti mollo con preavviso,
che lo sbaglio tuo
di amarmi col guinzaglio
è stato idillio di un illuso. Teresa, se i tuoi sentieri
son passi sul ghiaccio
più falsi che leggeri,
come l'abbraccio
a mano tesa, che ora mi dai. Teresa, tu non prendertela a male:
niente, capirai, di personale.
Teresa, senza offesa, ce l'hai un cuore?
E allora, va da sé, diglielo tu di rinunciare,
se non altro ormai perché non ti amo più. E poi, sono tre mesi che convivo con i miei
e quasi quasi adesso io ci resto.
Tu non ti abbandonare
non ti lasciare andare,
devi solo realizzare,
che l'amore intenso brucia presto. E poi, non c'è nessuno che cucina come i miei
tutto il divano e dopo cena Sky.
Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
devi solo maturare un po',
ma fallo per favore senza me. E non è per qualcosa,
ma, con queste premesse,
Teresa, non vorrei poi ti sfuggisse,
che comunque tu la metti, Teresa,
ci sono affetti, in effetti,
che affetti non sono stai mai,
ma, cosa vuoi,
ai tempi, sai, mi innamorai. Teresa, intanto smettila di urlare,
che brutta sei, quando ti fai volgare,
ma sento che l'hai detta con il cuore:
e allora va da sè chiedimi tu di rinunciare,
se non altro ormai perché non mi ami più. E poi, sono tre mesi che convivo con i miei
e quasi quasi adesso io ci resto.
Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
devi solo realizzare,
che l'amore intenso brucia presto. E poi, non c'è nessuno che cucina come i miei,
tutto il divano e dopo cena Sky.
Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
devi solo maturare un po',
ma fallo per favore senza me. Ma c'è che ti ritrovo in ogni dove,
vorrei fingere che non sia dolore,
respiro, sì, però respiro male,
rimani tra il pensiero e le parole
e in fondo riuscirei soltanto
a dirti che non vali tanto,
ma tu sai capire quando mento. Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
te lo dico col sorriso,
siamo un malinteso gigantesco. E no, un'altra vita io, Teresa, non ce l'ho,
ti chiedo scusa, ma così impazzisco.
Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
devi solo realizzare,
che l'amore intenso brucia presto. E poi, non c'è nessuno che cucina come i miei,
tutto il divano e dopo cena Sky.
Tu non ti abbandonare,
non ti lasciare andare,
devi solo maturare un po',
ma fallo per favore senza me. 

 

Tereza
Tereza, prosím ťa,
keby som bol na tvojom mieste,
urobil by som lepšie, keby som si uchoval
tento zvyšok
našej dohody, Tereza Je správne, že zo seba striasaš
celý môj život,
tak ako si (príliš často)
natriasala posteľné prádlo Tereza, už som sa rozhodol:
dávam ti košom s varovaním,
že tvoja chyba,
že si ma milovala s vodítkom
bola len iluzórna idylka Tereza, ak tvoje myšlienky
sú kroky po ľade,
skôr falošné než ľahké,
ako objatie
napriahnutou rukou, ktoré mi teraz dávaš Tereza, neber si to v zlom:
pochop, nič osobné.
Tereza, bez urážky, máš vôbec srdce?
Tak do toho, ide to aj samo, povedz, že sa vzdávaš,
ak pre nič iné, tak pre to, že ťa viac nemilujem. A okrem toho, už tri mesiace žijem u našich
a pravdepodobne tu ostanem.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len pochopiť,
že intenzívna láska rýchlo vyhasína. A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,
gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len trošičku dozrieť,
ale, prosím ťa, urob to bezo mňa. A nie je to len tak pre niečo,
ale, za týchto predpokladov,
Tereza, by som nechcel, aby ti ušlo,
že nech si o tom myslíš svoje, Tereza,
sú tu isté city, vskutku,
ktoré nikdy citmi neboli,
ale, čo chceš?,
vtedy, veď vieš, som sa zamiloval. Teresa, zatiaľ prestaň aspoň vrieskať,
aká si len škaredá, keď si vulgárna!
Ale cítim, že si to povedala srdcom:
tak teda poď, ide to aj samo, povedz mi, nech sa vzdám ja,
keď pre nič iné, tak pre to, že ma viac nemiluješ. A okrem toho, už tri mesiace žijem u našich
a pravdepodobne tu ostanem.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len pochopiť,
že intenzívna láska rýchlo vyhasína. A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,
gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len trošičku dozrieť,
ale, prosím ťa, urob to bezo mňa. Avšak vidím ťa v každom "kde",
chcem predstierať, že to nebolí,
dýcha, áno, dýcha sa mi ťažko,
ostávaš medzi myšlienkou a vyrieknutým,
a napokon ti beztak dokážem len
povedať, že za veľa nestojíš,
ale ty vieš, kedy klamem. Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
vravím ti to s úsmevom,
sme jeden obrovský omyl. A nie, Tereza, nemám žiaden druhý život,
prosím ťa o prepáčenie, ale takto sa zbláznim.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len trošičku dozrieť,
ale, prosím ťa, urob to bezo mňa. A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,
gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.
Ty sa však nepoddávaj,
neopúšťaj sa,
musíš len trošičku dozrieť,
ale, prosím ťa, urob to bezo mňa. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk