Texty & Preklad: Manuel Carrasco - Otoño, octubre Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Manuel Carrasco! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Manuel Carrasco M a uvidíte aké piene od Manuel Carrasco máme v našom archíve a viac podobných ako Otoño, octubre.

Manuel Carrasco
Otoño, octubre
Otoño, octubre sin sol
Hotel impaciente en mi habitación
No esperes me digo espera por dios
Aligera el paso que nunca llegó.
Me olvido, te busco y un adiós me encuentro
Escucho tus pasos porque los invento.
Creí que creyendo podría pasar
Paso si que es cierto pero sin pasar...  Y tengo tus pasos perdidos
La cama revuelta por escalofrío.
La luna no brilla, ingresa en urgencias.
La calle, el ruido, no alivia esta pena.
Me quedo lo tuyo y lo mío.
Me guardo las noches donde nos quisimos
Se queda en el aire lo que imaginé.
Te dejo este intento, esta última vez.  Teléfono mudo,puedes alumbrar
La triste esperanza de esta oscuridad.
Alerta constante,ya te puedes ir
Que quiero engañarme besarla y dormir.
Mañana de nuevo tendré que empezar
Te echaré de menos sin mirar atrás.
Cobarde o valiente ahora que más da
No tuvimos suerte,otra vez será.  Y tengo tus pasos perdidos
La cama revuelta por escalofrío.
La luna no brilla, ingresa en urgencias.
La calle, el ruido, no alivia esta pena.
Me quedo lo tuyo y lo mío.
Me guardo las noches donde nos quisimos
Se queda en el aire lo que imaginé.
Te dejo este intento, esta última vez. Y tengo tus pasos perdidos... 

 

Jeseň, október bez slnka
Netrpezlivý hotel v mojej izbe
Už nečakaj, vravím si; a potom počkaj ešte, preboha
Zvoľni krok, ktorý nikdy neprišiel
Pozabudnem sa, hľadám ťa a nachádzam iba zbohom
Počujem tvoje vymyslené kroky
Veril som, že viera by pomohla to uskutočniť
Chodím, chodím, ale neprejdem ani krok A zostali mi tvoje stratené kroky
Posteľ zahalená do zimomriavok
Mesiac nesvieti, je na pohotovosti
Ulica a jej hluk netíšia moju bolesť
Nechám si niečo z teba a zo mňa
Zapamätám si noci, keď sme sa milovali
Vo vzduchu zostane všetko čo som si predstavoval
Dávam ti posledný pokus, jeden posledný krát Máš hluchý telefón, dokážeš rozžiariť
Smutnú nádej tejto temnoty
Večná výstraha, už môžeš ísť
Chcem sa oklamať, pobozkať ju a ísť spať
Zajtra budem musieť začať odznova
Budeš mi chýbať, neobzriem sa späť
Zbabelec či odvážlivec, čo na tom teraz záleží
Nemali sme šťastie, možno nabudúce A zostali mi tvoje stratené kroky
Posteľ zahalená do zimomriavok
Mesiac nesvieti, je na pohotovosti
Ulica a jej hluk netíšia moju bolesť
Nechám si niečo z teba a zo mňa
Zapamätám si noci, keď sme sa
milovali
Vo vzduchu zostane všetko čo som si predstavoval
Dávam ti posledný pokus, jeden posledný krát Zostali mi len tvoje stratené kroky 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk