Texty & Preklad: Kymppilinja - Minä Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Kymppilinja! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Kymppilinja K a uvidíte aké piene od Kymppilinja máme v našom archíve a viac podobných ako Minä.
Oon rakastanu kerran, sain tunnevamman Sitä luulee ittensä tuntevansa En tajunnu vaan lakkaavani tuntemasta ja kuulemasta avunhuutooni Heikko sydän ja kaks vasenta jalkaa huono iho enkä osaa ranskaa Ja välillä mun maailma on sulta kiinni Pidätkö musta silti Enää en oo kauniille lauluille kuuro Veronica Maggio laulo surun pois Multa osittain, mut miksihän jäi onneton raunio sisältä päin Onnistumisia seuraa epäonni se on ku aikapommis Tik-tik-tik-tikittävä aika ku epäonni lyö kumma et on tullu tänne asti selvittyä refrain: Muru hei, takki auki Täältä tulee hauki joka susta tykkää Heikkoudet on myös mulla jotenka ala tulla Tahdon juuri tuollaisen Neljästoist joulukuut kasikolme silmät ruskeet ja pienet sormet Siit asti juostu on sinne ja tonne itku ja nauru se täytti talomme Musaa ja IFK, kahta en vaihda Urheiluhulluja pojat ja faija Duuneissa lähinnä sormi syyttävä maailmaan mahtuu myös tyttöystävä Maailman kaunein, mikä alkuun huvitti Tää kaveri ei oo mikään Brad Pitti Itsetunto- ja ulkonäköpaineita brenkkuu, masennust ja huonoja vaiheita Tähän maailmaan meitä mahtuu monta sun kans montaa hetkee unohtumatonta Niist huolimatta elän rakkautta saaden ei tollasii löydä ku päästä sateenkaaren refrain En haluu näyttää koulutodistusta luultavasti enemmän mä opin sust Aina vaan en pidä kiinni sovitusta En osaa myöntää, et vika oli mussa Ja vois sitä valita toisin rahat menee leffoihin ja ravintoloihin En oo tyhmä vaan aika laiska niin taiteilijamaista Oon renttuluonne ja sukissa reikiä pappakalsaritki tarvis teippiä Lyhyt kieli ja hassu nauru enkä vieläkään oo tehny sitä rakkauslauluu Kohta saan suudella pelkästään raajoja koska saat naamaan mun viiksistä haavoja Voin olla rehellinen sulle, sillä beibi, mul on nää ruskeet silmät refrain
Miloval som raz, dostal som sa do traumy Myslel by si si že sa poznáš Neuvedomil som si že som prestal cítiť a počuť svoje vlastné volanie o pomoc Slabé srdce a dve ľavé nohy zlá koža a neviem po francúzsky A občas je môj svet pred tebou uzavretý Stále ma máš rada? Už nie som hluchý na krásne piesne Veronica Maggio odspievala môj smútok preč Sčasti, ale prečo zostali Biedne trosky vnútri mňa Po úspechu prichádza smola je to ako časovaná bomba Tik-tik-tik-tikajúci čas ako smola udiera Zázrak, že som to tu celý čas vydržal refrén: Miláčik hej, rozopni si kabát Tu prichádza šťuka Ktorej sa páčiš Ja mám tiež slabosť tak príď sem Chcem ťa takého aký si Štrnásteho decembra osemdesiattri Hnedé oči a malé prsty Odvtedy som už bol tu aj tam Plač a smiech zaplnili náš dom hudba a IFK, dve veci čo nemením Blázni do športu, synovia a otcovia V práci hlavne ukazovali prstom Na svete môže byť aj izba pre frajerku Tú najkrajšiu na svete, čo bolo smiešne Sám nie som žiadny Brad Pitt Sebavedomie a tlak na vzhľad Pitie, depresie a zlé chvíle Je nás takýchto veľa na svete S tebou veľa nezabudnuteľných momentov Napriek tomu prežívam začínajúcu lásku Takí ako ty žijú na konci dúhy refrén Nechcem ukázať svoje vysvedčenie Istotne sa viac naučím od teba ale nie vždy dodržím moje sľuby Nedokážem priznať že to bola moja chyba A mohol by som si vybrať aj inak Peniaze idú na filmy a do reštaurácií Nie som hlúpy, ale celkom lenivý To je také umelecké Som sopliak od prírody a mám v ponožkách diery Ako spodné prádlo by bolo treba aj nejakú pásku krátky jazyk a smiešny smiech A ešte som ani nedokončil ten love song Čoskoro budem môcť bozkávať len tvoje nohy Lebo moje fúzy ťa pichajú na tvári Viem byť k tebe úprimný, lebo bejby, mám tie hnedé oči refrén
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk