Texty & Preklad: Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) - Juntos Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez)! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) J a uvidíte aké piene od Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez) máme v našom archíve a viac podobných ako Juntos.

Juanes ( Juan Esteban Aristizábal Vásquez)
Juntos
Aterrizando en un sueno
Voy Navegandome la vida
Hoy me regalo esta nuevo dia
Si, si La luna siempre me guia No siempre entiendo el presente
Pero le busco la salida
Mejor estar herido que ausente
Mejor sonar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente Si me miras se que me descifras
Si te mira yo tambien lo hare
Lo sabes bien Este camino es como un libro abierto Y si Hoy es
El ultimo dia de mi vida
Vida mia todo lo dare
Seamos uno, andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos Andamos por el camino
Siguiendo solo el horizonte
Llevo en mis ojos melancolia
Si si, La luna siempre me guia Yo se que tienes otra vida
yo tengo la mia
todos tenemos en la vida
abierta alguna herida
a veces vamos por la vida
buscando salidas
Mejor sonar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente Y si Hoy es
El ultimo dia de mi vida
Vida mia todo lo dare
Seamos uno, andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntoooooossss Le das luz a mi vida
Cuando me miras, tu me iluminas
Por el resto de mis dias
No hay cortes y sanas mi vida Si me miras se que me descifras
Si te mira yo tambien lo hare
Lo sabes bien Este caminon es como un libro abierto Le das luz a mi vida
Cuando me miras, tu me iluminas
Por el resto de mis dias
Mejor sonar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente Y si Hoy es
El ultimo dia de mi vida
Vida mia todo lo dare
Seamos uno, andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos Si me miras se que me descifras
Si te mira yo tambien lo hare
Lo sabes bien Este caminon es como un libro abierto Y si Hoy es
El ultimo dia de mi vida
Vida mia todo lo dare
Seamos uno, andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos
Juntos! 

 

Pristanem v sne
Plavím sa životom
Dnes si darujem tento nový deň
Mesiac ma vždy povedie Nie vždy rozumiem prítomnosti
Ale hľadám riešenia
Lepšie byť zranený ako neprítomný
Lepšie snívať ako poddať sa osudu
Život chutí lepšie ak ho precítime naplno Ak sa na mňa pozrieš, viem, že ma rozlúštiš
Ak sa na teba pozriem, urobím to isté?
Veľmi dobre to vieš
Táto cesta je ako otvorená kniha Ak je dnešok posledným dňom môjho života
Všetko mu odovzdám, srdce moje
Budeme jedno, prejdeme svet
Niet ničoho, čo by sme spolu nezvládli Kráčame cestou
Nasledujúc iba horizont
V očiach si nesiem smútok
Mesiac ma vždy povedie Viem, že máš iný život, aj ja mám svoj
Všetci máme v živote otvorenú nejakú ranu
Niekedy ideme životom a hľadáme východiská
Lepšie snívať ako poddať sa osudu
Život chutí lepšie ak ho precítime naplno Ak sa na mňa pozrieš, viem, že ma rozlúštiš
Ak sa na teba pozriem, urobím to isté?
Veľmi dobre to vieš Ak je dnešok posledným dňom môjho života
Všetko mu odovzdám, srdce moje
Budeme jedno, prejdeme svet
Niet ničoho, čo by sme spolu nezvládli Osvetľuješ môj život
Tvoj pohľad ma rozžaruje
Na zvyšok mojich dní
Svätená vodička, vylieč môj život
Osvetľuješ môj život
Tvoj pohľad ma rozžaruje
Na zvyšok mojich dní Lepšie snívať ako poddať sa osudu
Život chutí lepšie ak ho precítime naplno Ak sa na mňa pozrieš, viem, že ma rozlúštiš
Ak sa na teba pozriem, urobím to isté?
Veľmi dobre to vieš
Táto cesta je ako otvorená kniha Ak je dnešok posledným dňom môjho života
Všetko mu odovzdám, srdce moje
Budeme jedno, prejdeme svet
Niet ničoho, čo by sme spolu nezvládli Ak sa na mňa pozrieš, viem, že ma rozlúštiš
Ak sa na teba pozriem, urobím to isté?
Veľmi dobre to vieš
Táto cesta je ako otvorená kniha Ak je dnešok posledným dňom môjho života
Všetko mu odovzdám, srdce moje
Budeme jedno, prejdeme svet
Niet ničoho, čo by sme spolu nezvládli 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk