Texty & Preklad: Joe Dassin - Les Champs-Élysées Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Joe Dassin! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Joe Dassin J a uvidíte aké piene od Joe Dassin máme v našom archíve a viac podobných ako Les Champs-Élysées.

Joe Dassin
Les Champs-Élysées
Je me baladais sur l'avenue,
le cœur ouvert à l'inconnu.
J'avais envie de dire bonjour
à n'importe qui.
N'importe qui, ce fut toi,
je t'ai dit n'importe quoi.
Il suffisait de te parler
pour t'apprivoiser. Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées. Tu m'as dit : « J'ai rendez-vous
dans un sous-sol avec des fous
qui vivent la guitare à la main
du soir au matin. »
Alors je t'ai accompagnée.
On a chanté, on a dansé
et l'on n'a même pas pensé
à s'embrasser. Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées. Hier soir deux inconnus
et ce matin sur l'avenue
deux amoureux tout étourdis
par la longue nuit.
Et de l'Étoile à la Concorde
un orchestre à mille cordes,
tous les oiseaux du point du jour
chantent l'amour. Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées. Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées. 

 

Prechádzal som sa na ulici
Srdce otvorené neznámemu
Mal som chuť povedať dobrý deň
Niekomu
Niekomu ktorým si bola ty
Povedal som ti niečo ,čo
stačilo aby som sa s tebou rozprával
aby som ťa skrotil Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées Povedala si mi : ´´Mám rande
v suteréne s hlupákmi
Ktorý žijú s gitarou v rukách
Od večera do rána
Tak som ťa sprevádzal
Spievali sme ,tancovali sme
A to nás nenapadlo
sa pobozkať Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées Včera večer dvaja neznámi
a dnes ráno na ulici
dvaja omámení zaľúbenci
cez dlhú noc
A hviezda na Concorde
Orchester z tisíc slučiek
Všetci vtáci na konci dňa
Spievajú o láske Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées Na Champs-Élysées
Na Champs-Élysées
Po slnku ,po daždi
V poludní alebo v polnoci
To je všetko čo vy chcete
Na Champs-Élysées 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk