Texty & Preklad: Jacques Prévert - Barbara Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Jacques Prévert! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Jacques Prévert J a uvidíte aké piene od Jacques Prévert máme v našom archíve a viac podobných ako Barbara.

Jacques Prévert
Barbara
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-là
Et tu marchais souriante
Épanouie ravie ruisselante
Sous la pluie
Rappelle-toi Barbara
Il pleuvait sans cesse sur Brest
Et je t'ai croisée rue de Siam
Tu souriais
Et moi je souriais de même
Rappelle-toi Barbara
Toi que je ne connaissais pas
Toi qui ne me connaissais pas
Rappelle-toi
Rappelle-toi quand même ce jour-là
N'oublie pas
Un homme sous un porche s'abritait
Et il a crié ton nom
Barbara
Et tu as couru vers lui sous la pluie
Ruisselante ravie épanouie
Et tu t'es jetée dans ses bras
Rappelle-toi cela Barbara
Et ne m'en veux pas si je te tutoie
Je dis tu à tous ceux que j'aime
Même si je ne les ai vus qu'une seule fois
Je dis tu à tous ceux qui s'aiment
Même si je ne les connais pas
Rappelle-toi Barbara
N'oublie pas
Cette pluie sage et heureuse
Sur ton visage heureux
Sur cette ville heureuse
Cette pluie sur la mer
Sur l'arsenal
Sur le bateau d'Ouessant
Oh Barbara
Quelle connerie la guerre
Qu'es-tu devenue maintenant
Sous cette pluie de fer
De feu d'acier de sang
Et celui qui te serrait dans ses bras
Amoureusement
Est-il mort, disparu ou bien encore vivant
Oh Barbara
Il pleut sans cesse sur Brest
Mais ce n'est plus pareil et tout est abimé
C'est une pluie de deuil terrible et désolée
Ce n'est même plus l'orage
De fer d'acier de sang
Tout simplement des nuages
Qui crèvent comme des chiens
Des chiens qui disparaissent
Au fil de l'eau sur Brest
Et vont pourrir au loin
Au loin très loin de Brest
Dont il ne reste rien. 

 

Spomeň si, Barbara
Pršalo nepretržito nad Brestom v ten deň
A ty si kráčala usmievajúc sa
Rozjarená, nadšená, premoknutá
Pod dažďom
Spomeň si, Barbara
Pršalo nepretržito nad Brestom
A ja som popri tebe prešiel na Siamskej ulici
Usmievala si sa
A ja som sa usmieval rovnako
Spomeň si, Barbara
Teba, ktorú som nepoznal
Ty, ktorá si ma nepoznala
Spomeň si
Spomeň si na ten deň, predsa len
Nezabudni
Jeden muž skrýval sa vo vchode
A zakričal tvoje meno
Barbara
A ty si sa rozbehla k nemu pod dažďom
Premoknutá, nadšená, rozjarená
A hodila si sa mu do náručia
Spomeň si na to, Barbara
A nehnevaj sa na mňa, že ti tykám
Hovorím ty všetkým, ktorých ľúbim
Aj keď som ich videl len jeden raz
Hovorím ty všetkým, ktorí sa ľúbia
Aj keď ich nepoznám
Spomeň si, Barbara
Nezabudni
Ten dážď bystrý a šťastný
Na tvojej tvári šťastnej
Na tomto meste šťastnom
Tento dážď nad morom
Nad arzenálom
Nad Ouessantskou loďou
Ach, Barbara
Aká sprostosť, tá vojna
Čím si sa teraz stala
Pod tým dažďom železným,
ohnivým, oceľovým, krvavým
A ten, čo ta držal vo svojom náručí
Zamilovane
Je mŕtvy, stratený a či ešte nažive
Ach, Barbara
Prší nepretržito nad Brestom
Ale už to nie je rovnaké a všetko je zodraté
Je to ľúty dážď žiaľu strašného
Už to nie je búrka
Železná, oceľová, krvavá
Proste oblaky
Ktoré zdochínajú ako psi
Psi, ktorí miznú
Vo vodných prúdoch na Breste
A budú hniť ďaleko
Ďaleko, tak ďaleko od Brestu
Nezostáva z nich nič. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk