Texty & Preklad: Indila ( Adila Sedraïa) - Mini World Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Indila ( Adila Sedraïa)! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Indila ( Adila Sedraïa) I a uvidíte aké piene od Indila ( Adila Sedraïa) máme v našom archíve a viac podobných ako Mini World.

Indila ( Adila Sedraïa)
Mini World
Laissez-moi rêver
Laissez-moi y croire
Laissez-moi dire
Qu'on peut changer l'histoire
Si c'est vrai qu'on est libre
Qu'on peut s'envoler
Qu'on me délivre
Je sens que je vais étouffer [refrain]
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
J'ai l'impression de courir au ralenti
Dans ce mini, mini, Mini World, mini, mini
Ce mini, Mini World, mini
Ce mini, Mini World, mini, mini
Je rêve encore qu'on chante la même mélodie Je ne les comprends pas
Mais qu'est-ce qu'ils veulent dire ?
Pourquoi j'ai froid ?
Est-ce que c'est ça mourir ?
Mais si je veux survivre
Dois-je vraiment accepter
De tous les suivre
Hors de ma réalité [refrain] Alors, je vais chaque jour
Je meurs à chaque instant
Je le sens
La vie ne dure qu'un temps
Emportée par l'horizon
Par quelques notes de musique
Je chante l'espoir
Pour rendre ma vie magique [refrain] 

 

Nechajte ma snívať
Nechajte ma tomu veriť
Dovoľte mi povedať,
že možno zmeniť dejiny.
Ak je pravdou, že sme slobodní,
že môžme odletieť,
nech sa oslobodím!
Cítim, že sa udusím. V tomto mojom malom, malom, malom svete, malom, malom,
v tomto malom, malom svete, malom,
v tomto malom, malom svete, malom, malom,
mám pocit, akoby som bežala v spomalenom zábere.
V tomto mojom malom, malom, malom svete, malom, malom,
v tomto malom, malom svete, malom,
v tomto malom, malom svete, malom, malom,
Ešte stále snívam, že môžme spievať rovnakú melódiu. Nerozumiem im,
ale čo to chcú vlastne povedať?
Prečo mi je zima?
Takto sa zomiera?
Ale ak chcem prežiť,
musím sa zmieriť s tým,
že budem všetkých nasledovať
mimo moju vlastnú realitu? A tak žijem každým dňom.
Umieram v každom okamihu.
Cítim to:
Život trvá len chvíľočku.
Unášaná za horizont
niekoľkými hudobnými notami
spievam o nádeji,
aby som urobila svoj život čarovným. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk