Texty & Preklad: Giusy Ferreri ( Giuseppina Gaetana Ferreri) - Non ti scordar mai di me Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Giusy Ferreri ( Giuseppina Gaetana Ferreri)! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Giusy Ferreri ( Giuseppina Gaetana Ferreri) G a uvidíte aké piene od Giusy Ferreri ( Giuseppina Gaetana Ferreri) máme v našom archíve a viac podobných ako Non ti scordar mai di me.

Giusy Ferreri ( Giuseppina Gaetana Ferreri)
Non ti scordar mai di me
Se fossi qui con me questa sera
Sarei felice e tu lo sai.
Starebbe meglio anche la luna,
ora piu' piccola che mai.
Farei anche a meno della nostalgia
Che da lontano
Torna per portarmi via
Del nostro amore solo una scia
Che il tempo poi cancellerà
E nulla sopravviverà. Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito. Forse è anche stata un pò colpa mia
Credere fosse per l'eternità.
A volte tutto un pò si consuma,
senza preavviso, se ne va. Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito. uhuh Non ti scordar…
uhuh Non ti scordar… Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non è un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della più incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito. 

 

Keby si tu bol dnes večer so mnou,
Bola by som šťastná a ty to vieš.
Bolo by lepšie aj Lune,
ktorá je teraz malá ako nikdy predtým.
Obišla by som sa aj bez nostalgie,
Ktorá prichádza z ďaleka,
aby ma uniesla preč.
A z našej lásky ostala už len brázda,
ktorú neskôr vyhladí čas
a nič z nej neprežije. Nikdy na mňa nezabudni,
na žiaden môj zvyk,
v podstate sme boli spolu
a to nie je žiadna maličkosť.
Nikdy na mňa nezabudni,
na tú najčarovnejšiu rozprávku,
ktorú som kedy napísala,
a u ktorej sa predpokladal a bol žiadúci šťastný koniec. Možno to bola tak trochu aj moja chyba,
Keď som verila, že to bude navždy.
Niekedy sa veci zvyknú opotrebovať,
a bez varovania zaniknú. Nikdy na mňa nezabudni,
na žiaden môj zvyk,
v podstate sme boli spolu
a to nie je žiadna maličkosť.
Nikdy na mňa nezabudni,
na tú najčarovnejšiu rozprávku,
ktorú som kedy napísala,
a u ktorej sa predpokladal a bol žiadúci šťastný koniec. Uuu... Nezabudni...
Uuu... Nezabudni... Nikdy na mňa nezabudni,
na žiaden môj zvyk,
v podstate sme boli spolu
a to nie je žiadna maličkosť.
Nikdy na mňa nezabudni,
na tú najčarovnejšiu rozprávku,
ktorú som kedy napísala,
a u ktorej sa predpokladal a bol žiadúci šťastný koniec. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk