Texty & Preklad: gibson debbie - tear down these walls Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi gibson debbie! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno gibson debbie g a uvidíte aké piene od gibson debbie máme v našom archíve a viac podobných ako tear down these walls.
Performed by: Debbie Gibson Written by: Deborah Gibson Oh the voice of equality Hearsay's all I find Put your money where your mouth is We're running out of time Another generation In a world of hurtful words I listened for a ring of truth But lies were all I've heard Won't somebody tell me why we hurt one another? CHORUS: Tear down these walls Once and for all I'm trying to Tear down these walls Tear down these walls Once and for all I'm crying No man's too great or small to Tear down these walls Enough harsh blows, enough put-downs We're all one and the same You are all my brothers Though I don't know you by name With drastic measures needed When ashes turn to tides Will we stand up for each other? Or stand on separate sides? Won't somebody tell me why we hurt one another? CHORUS Let's build a bridge and meet halfway And if we fall, we'll fall together I know there once was a dark day But the past shouldn't linger on forever Can't we try to see with one eye In a world full of all our people
Účinkuje: Debbie Gibson Autor: Deborah Gibson Ach hlas rovnosti Hearsay je všetko, čo nájdem Dajte svoje peniaze tam, kde sú vaše ústa Dochádza nám čas Ďalšia generácia Vo svete zraňujúcich slov Počúval som prsteň pravdy Ale klamstvá boli všetko, čo som počul Nepoviete mi niekto, prečo sme si navzájom ublížili? CHORUS: Strhnite tieto steny Raz a navždy sa o to snažím Strhnite tieto steny Strhnite tieto steny Raz a navždy plačem Žiadny človek nie je príliš veľký ani malý na to Strhnite tieto steny Dostatok tvrdých úderov, dosť pádov Všetci sme jeden a ten istý Všetci ste moji bratia Aj keď ťa nepoznám po mene Je potrebné prijať drastické opatrenia Keď sa popol zmení na príliv a odliv Postavíme sa jeden za druhého? Alebo stáť na samostatných stranách? Nepoviete mi niekto, prečo sme si navzájom ublížili? CHORUS Postavme most a stretneme sa na pol ceste A ak padneme, padneme spolu Viem, že raz bol temný deň Minulosť by však nemala zostať večne Nemôžeme skúsiť vidieť jedným okom Vo svete plnom všetkých našich ľudí
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk