Texty & Preklad: Francesca Michielin - Battito di ciglia Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Francesca Michielin! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Francesca Michielin F a uvidíte aké piene od Francesca Michielin máme v našom archíve a viac podobných ako Battito di ciglia.

Francesca Michielin
Battito di ciglia
Il cuore è un battito di ciglia
A volte riposa un po’
Lo guardo e non mi assomiglia
Profuma di mare ma parla di te Ti perdo e non so trovarmi
Ma credo sia meglio così Ho capito che il cuore confonde
Il respiro degli altri è lontano da te Il mio cuore si impiglia nei tuoi occhi e non so
A chi è che somiglia
Se salvarlo non so
Il tuo cuore si impiglia nei miei sogni
E non so a chi è che somiglia
Se trovarlo non so Ama l’amore
Non amare me
Ama l’amore
Non amare me Il cuore è un drago che morde
È fuoco ma non bruci mai
Si accende, ti prende mi spegne
Si nutre di tutto quello che dai Il tempo è da tempo che mente
La pioggia non piange per me
Se parli non sentirò niente
È chiuso nell’ombra il ricordo di te Il mio cuore si impiglia nei tuoi occhi e non so
A chi è che somiglia
Se salvarlo non so
Il tuo cuore si impiglia nei miei sogni
E non so a chi somiglia
Se trovarlo non so Ama l’amore
Non amare me
Ama l’amore
Non amare me Il cuore è un battito di ciglia
Lo guardo e non mi assomiglia
Mi perdo e non so trovarmi
Ho capito che il cuore confonde Il cuore è un battito di ciglia
Lo guardo e non mi assomiglia
Mi perdo e non so trovarmi
Ho capito che il cuore confonde Il mio cuore si impiglia nei tuoi occhi e non so
A chi è che somiglia
Se salvarlo non so
Il tuo cuore si impiglia nei miei sogni
E non so a chi è che somiglia
Se trovarlo non so Amo l’amore
Non amare me
Amo l’amore
Non amare me 

 

Srdce je žmurknutie
Občas trošku odpočíva
Hľadím naň a nepodobá sa mi
Vonia ako more, ale vraví o tebe Strácam ťa a neviem sa nájsť
Ale myslím, že je to tak lepšie Pochopila som, že srdce mätie
Dych ostatných ti je vzdialený Moje srdce sa zamotáva do tvojich očí a neviem
Komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem zachrániť
Tvoje srdce sa zamotáva do mojich snov
A neviem komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem nájsť Miluj lásku
Nemiluj mňa
Miluj lásku
Nemiluj mňa Srdce je drak, ktorý hryzie
Je ohňom, ale nikdy nespáli
Vzplanie, pohltí ťa, zhasne ma
Živí sa všetkým, čo mu dáš Čas už pridlho klame
Dážď neplače kvôli mne
Ak budeš vravieť, nebudem nič počuť
Spomienka na teba ostala zamknutá v tieni Moje srdce sa zamotáva do tvojich očí a neviem
Komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem zachrániť
Tvoje srdce sa zamotáva do mojich snov
A neviem komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem nájsť Miluj lásku
Nemiluj mňa
Miluj lásku
Nemiluj mňa Srdce je žmurknutie
Hľadím naň a nepodobá sa mi
Strácam sa a neviem sa nájsť
Pochopila som, že srdce mätie Srdce je žmurknutie
Hľadím naň a nepodobá sa mi
Strácam sa a neviem sa nájsť
Pochopila som, že srdce mätie Moje srdce sa zamotáva do tvojich očí a neviem
Komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem zachrániť
Tvoje srdce sa zamotáva do mojich snov
A neviem komu alebo čomu sa podobá
Keď ho nedokážem nájsť Miluj lásku
Nemiluj mňa
Miluj lásku
Nemiluj mňa 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk