Texty & Preklad: forgotten rebels - your own little world Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi forgotten rebels! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno forgotten rebels f a uvidíte aké piene od forgotten rebels máme v našom archíve a viac podobných ako your own little world.
They watch the sunlight burn holes in the city nights They seen their daydreams all Just blow away Stare through the window, see emptiness standing still As they hide In their own little world Is It a passion, for limelight that's growing cold Lackluster fashion, is their style getting old Into a minor, their tons love them from afar As they hide In their own little world. Pick up a guitar on a day when It's starting to rain Ain't got no more songs of lay only more songs of metro refrain Life is a movie show human drama of loss and of gain No matter where you go there is genius and there is insane But at least there's no shortage of pain so whisper through softly Ever so softly as you hide, hide, hide In your own little world. Caged In a feeling of impending loneliness Turn on the T.V. Is It your only friend? Yesterdays novelty, that finally wore away Now you hide In your own little world Dying In public, but don't tell no superstar No one's forgiven, still you don't know who you are Look at the children, they walk by the record stores As you hide in your own little world. National Enquirer writes fairy tales, your life It was good No more, no more rock and roll It Just faded off from your childhood
Sledujú, ako slnečné svetlo horí diery v mestských nociach Videli svoje denné sny, všetko len odfúklo Pozerajte sa cez okno a uvidíte prázdnotu stáť na mieste Ako sa skrývajú vo svojom vlastnom malom svete Je to vášeň pre svetlo, ktoré chladne Nevýrazná móda, ich štýl starne Ich maloletí ich tony milujú už zďaleka Ako sa skrývajú vo svojom vlastnom malom svete. Zdvihnite gitaru v deň, keď začína pršať Už nemám viac piesní laika, iba viac piesní refrénu metra Život je filmová ľudská dráma o strate a zisku Bez ohľadu na to, kam pôjdete, je geniálny a šialený Ale aspoň nie je núdza o bolesť, takže ju ticho zašepkaj Vždy tak jemne, ako sa skrývaš, skrývaš, skrývaš vo svojom vlastnom malom svete. V klietke V pocite hroziacej samoty Zapnite televízny prijímač. Je to váš jediný priateľ? Včerajšia novinka, ktorá sa konečne vytratila Teraz sa skrývate vo svojom vlastnom malom svete Zomieranie na verejnosti, ale nehovorte žiadnej superhviezde Nikomu nie je odpustené, stále nevieš, kto si Pozri sa na deti, idú popri obchodoch s platňami Ako sa skrývaš vo svojom malom svete. National Enquirer píše rozprávky, váš život Bolo to dobré Už nič, už rokenrol To proste zmizlo z detstva
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk