Texty & Preklad: foreign vendetta - malitcha Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi foreign vendetta! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno foreign vendetta f a uvidíte aké piene od foreign vendetta máme v našom archíve a viac podobných ako malitcha.

foreign vendetta
malitcha
VERSE
There she was walking through the garden of my life, picking flowers smelling the roses it always was so nice. Just like a romantic poem with rhymes written by a great author then it just smacks me unconscious leaving me on the floor.
CHORUS
Oh Malitcha with eyes so bright why you gotta drive me crazy through the night scratching and biting you leave me bruised after the fighting and I say.
Oh Malitcha you are so sweet your kind of love just can't be beat you play with my emotions just the same then you toss them around like it's a funny game you know you do.
Oh Malitcha you are so cold you're like a rock that doesn't roll you never listen to a word I say you're making my hairs turn white and gray you know you are.
VERSE
She came to me oh so sweet like an angel from above. With a soft whisper she whispered that she was my lady love. Seeing her face and all her grace is what i'd be thinking of. But then i'm surprised cause this is the time it all slapped me down.
SPOKEN OUTRO
Oh Malitcha you are so great you got me spinning around like a figure eight, and even though you scratch and bite me you leave me bruised after the fighting, oh well life goes on...yes it does.

 

VERSE
Tam sa prechádzala záhradou môjho života a trhala kvety, ktoré voňali ružami, vždy to bolo také milé. Rovnako ako romantická báseň s riekankami napísaná skvelým autorom, potom ma proste udrie do bezvedomia a nechá ma na zemi.
CHORUS
Och, Malitcha s tak jasnými očami, prečo ma musíš cez noc poblázniť škrabaním a hryzením, po bojoch ma necháš modrú a hovorím.
Och, Malitcho, si taká milá, tvoja láska sa nedá poraziť, hráš s mojimi emóciami rovnako, potom ich hádžeš okolo, akoby to bola zábavná hra, ktorú vieš.
Och, Malitcho, je ti tak zima, že si ako kameň, ktorý sa nevalí, nikdy nepočúvaš ani slovo, ktoré hovorím, kvôli čomu mi zbelejú chĺpky z belasých a sivých vlasov, vieš, že si.
VERSE
Prišla ku mne ach tak sladká ako anjel zhora. Jemným šepotom zašepkala, že je to moja láska. Vidieť jej tvár a všetku jej milosť je to, na čo by som myslel. Ale potom som prekvapený, pretože toto je čas, kedy mi to všetko dalo facku.
SPOKEN OUTRO
Och, Malitcho, si taká skvelá, že si ma točil ako osmička, a aj keď ma škriabeš a hryzieš, po bitkách ma necháš modrú, ach, život ide ďalej ... áno, má.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk