Texty & Preklad: eros ramazzotti - tu gelosia Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi eros ramazzotti! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno eros ramazzotti e a uvidíte aké piene od eros ramazzotti máme v našom archíve a viac podobných ako tu gelosia.

eros ramazzotti
tu gelosia
Tu gelosia
Che mi fai sanguinare nell'anima
Hai un compito diabolico
Mi porterai alla pazzia se io ancora ti seguirò
Nel tuo percorso scomodo
Un graffio, un segno, un livido
Stanotte sul suo corpo cercherò
Tu gelosia spazzi via ogni idea di serenità
E poi continui a ridere
Sei come un soffio che passa e porta inquietudine
E non mi lasci vivere
Questa gelosia poi che cos'è un'assurda frenesia
Che mi spinge dentro un vortice
Mi confonde in ogni senso e non mi da'
Nessuna libertà
Di capire a cosa credere
Nel cuore sento un brivido
In questa nebbia scivolo
Cercando ad ogni costo verità
Faccio l'amore con lei
E ritorni in un attimo
Con fantasie che amplifico
Come un pensiero perverso
Ti insinui nell'intimo
E ti fai spazio subito
Sei furba più del diavolo
Ti infili nel mio letto e penso
Un graffio, un segno, un livido
Stanotte sul suo corpo cerco
Questa gelosia poi che cos'è un'assurda frenesia
Che mi rende insopportabile
Mi confonde in ogni senso e non mi da'
Nessuna libertà
Di capire a cosa credere
Un graffio, un segno, un livido
Stanotte sul suo corpo cercherò
E forse troverò
Ma poi mi sento stupido
Cercando ad ogni costo verità
Soltanto verità, non certo un altro equivoco
Questa gelosia poi che cos'è è un'assurda fantasia
Che un amore può distruggere?
Lei mi guarda e in un momento sento già
Che la sua sincerità
Fa tornare tutto limpido
Nel cuore sento un brivido
La gelosia dimentico
Per lei che è così pura
Per lei che è la mia sola verità
La mia sola verità
E non mi tradirà

 

Žiarlivosť
Že ma nútiš krvácať do duše
Máte diabolskú úlohu
Ak ťa budem stále nasledovať, poblázni ma
Na svojej nepríjemnej ceste
Škrabanec, značka, modrina
Dnes v noci na jeho tele to skúsim
Žiarlivosť zametie každú predstavu o vyrovnanosti
A potom sa stále smejete
Ste ako dych, ktorý prechádza a prináša nepokoj
A nenechaj ma žiť
Táto žiarlivosť je potom absurdným šialenstvom
To ma tlačí do víru
Mätie ma to v každom zmysle a nedáva mi
Žiadna sloboda
Aby sme pochopili, čomu veriť
Cítim v srdci zimnicu
V tejto hmle sa šmýkam
Hľadanie pravdy za každú cenu
Milujem sa s ňou
A o chvíľu sa vráťte
Fantáziami, ktoré umocňujem
Ako zvrátená myšlienka
Plížiš sa dovnútra
A hneď uvoľníte miesto
Si múdrejší ako diabol
Vkĺzneš do mojej postele a premýšľaš
Škrabanec, značka, modrina
Dnes večer na jeho tele hľadám
Táto žiarlivosť je potom absurdným šialenstvom
Čo ma robí neúnosným
Mätie ma to v každom zmysle a nedáva mi
Žiadna sloboda
Aby sme pochopili, čomu veriť
Škrabanec, značka, modrina
Dnes v noci na jeho tele to skúsim
A možno nájdu
Ale potom sa cítim hlúpo
Hľadanie pravdy za každú cenu
Iba pravda, určite nie iná mylná predstava
Táto žiarlivosť je potom absurdná fantázia
Čo môže láska zničiť?
Pozerá na mňa a o chvíľu to už cítim
To je jeho úprimnosť
Opäť to všetko objasňuje
Cítim v srdci zimnicu
Žiarlivosť zabúdam
Pre ňu, ktorá je taká čistá
To je pre ňu moja jediná pravda
Moja jediná pravda
A on ma nezradí

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk