Texty & Preklad: Equilibrium - Blut Im Auge Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Equilibrium! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Equilibrium E a uvidíte aké piene od Equilibrium máme v našom archíve a viac podobných ako Blut Im Auge.

Equilibrium
Blut Im Auge
Was ich sah auf meiner Reise,
Scheint zu wahr, es zu erzähl'n,
D'rum versuch ich auf meine Weise,
Euch mit mir dort hinzunehm'n.  Wie ich einst auf dunklen Pfaden,
Weit von hier in Nordens Land,
Sah, was mir den Atem raubte,
Was ich bis da nicht gekannt.  Blut im Auge
Auf wunde Knie
So sank ich nieder
So fand ich sie  So beschloss ich, dort zu bleiben.
Was ich sah, ließ mich nicht mehr los,
Zu entdecken ihr Geheimnis,
War die Nacht für mich verlor'n.  Tag um Tag in grauem Regen
Suchte ich den Blick noch mal,
War verfallen jenem Zauber,
Den ich bisher nicht erahnt.  Blut im Auge
Auf wunde Knie
So sank ich nieder
So fand ich sie  Ließ zurück der Städte Tore,
Zog hinauf in eisige Höh'n
Sturmgewitter, Donners Peitschen
Suchten mich zu Grund zu geh'n
Blickte in des Wassers Fälle,
Hinter Sträucher, Birkenhain
Unruhig' Blicke, grau die Wogen,
Wo mag sie geblieben sein?  Schlaflos, rastlos such' ich...
Lautlos, raunend, hört sie mich nicht...  Über Felsen, Berg und Heide,
Dickicht, Dornen, Dunkelheit,
Such' ich sie bei Nacht, die Weiße,
Such' den gleißend' Himmelsschein... 

 

Čo som videl na svojej ceste,
Stojí za to vyrozprávať,
Preto sa raz pokúsim
Zobrať vás tam svojou cestou.  Ako som raz na tmavých chodníkoch
Ďaleko odtiaľ v Severnej Zemi
Uvidel, čo mi dych vyrazilo
Čo som dovtedy nevedel.  Krv v očiach
Na ranených kolenách
Tak som sa potopil nižšie,
Tak som ju našiel.  Tak som sa rozhodol tam ostať,
To, čo som videl ma nenechalo odísť,
Odhaliť jej tajomstvo
Znamenalo pre mna obetovať noc.  Deň čo deň v šedom daždi
Som hľadal ten pohľad ešte raz,
Podľahol každému kúzlu,
Čo som ešte dodnes nerozlúštil.  Krv v očiach
Na ranených kolenách
Tak som sa potopil nižšie,
Tak som ju našiel.  Ponechaný za bránami mesta
Som vystúpil do ľadových výšok
Búrka, biče hromov
Ma donútili zísť naspäť k zemi,
Pozrel som si vodopády,
Za kríkmi, za brezovým hájom
Oči bezsenné, príboj sivý,
Kde len mohla ostať?  Bez spánku, bez oddychu hľadám...
Bez hláska, šeptajúc ma predsa nemôže počuť... Cez skaly, hory, vresy
Húštinu, tŕnie, tmu,
Hľadám ju v noci, v bielej,
Hľadám ligotavú žiaru. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk