Texty & Preklad: El Arrebato ( Javier Labandón) - Durmiendo en tu obligo Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi El Arrebato ( Javier Labandón)! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno El Arrebato ( Javier Labandón) E a uvidíte aké piene od El Arrebato ( Javier Labandón) máme v našom archíve a viac podobných ako Durmiendo en tu obligo.

El Arrebato ( Javier Labandón)
Durmiendo en tu obligo
Estoy tan agusto aqui contigo,
que no me cambio por ningun hombre del mundo
y no me importa,
si alli fuera llueve o hace solecito,
es que estoy tan contento de abrazarte,
que ya no quiero mirar ningun paisaje,
sino se ve, desde aqui metio dentro de tu abrazo,
dentro de tu abrazo. ESTRIBILLO
Empiezo a imaginar como poder parar,
ese reloj que no para de hacer tic,tac,
para poder congelar el tiempo,aqui a tu lado
y empiezo a recorrer el mapa de tu piel
y en tantas fuentes que en todas quiero beber,
porque no quiero perderme un sorbo de tu cuerpo,
es que aqui dentro se esta tan bien... Que no soy capaz de imaginarme sin ti....
que tengo el corazon bebiendo los vientos por ti....
yo soy un pirata y tu tienes el mapa de mi tesoro
y no me cambio por nadie,
yo me quedo contigo,
que no hay un sitio donde yo este mas agusto,
que durmiendo en tu ombligo..
durmiendo en tu ombligo... 

 

Mám sa tu pri Tebe tak dobre
Že by som nemenil so žiadnym mužom na svete
A nezáleží mi na tom, či tam vonku prší alebo svieti slnko Pretože som tak spokojný, keď Ťa objímam
Že sa už nechcem dívať na žiaden výhľad za oknom
Ak ho nie je vidno odtiaľto, z Tvojho náručia
Z vnútra Tvojho náručia Začínam si predstavovať, ako by som mohol zastaviť
Tie hodinky, ktoré neprestávajú robiť tik-tak
Aby som mohol zamraziť čas
Tu, pri Tvojom boku A začínam prechádzať mapou Tvojej pokožky
Lebo je toľko studní, a ja chcem piť zo všetkých
Pretože nechcem prísť ani o jeden dúšok Tvojho tela
Lebo tu vnútri sa mám tak dobre Neviem sa bez Teba predstaviť
Moje srdce dychtí len po Tebe
Som pirát a ty máš mapu môjho pokladu
A nemenil by som s nikým
Zostanem len s Tebou
Pretože niet miesta, kde by mi bolo lepšie
Ako spiaci na Tvojom pupku
Ako spiaci na Tvojom pupku Páči sa mi predstavovať si, ako by som mohol zastaviť
Tie hodinky, ktoré neprestávajú robiť tik-tak
Aby som mohol zamraziť čas
Tu, pri Tvojom boku A začínam prechádzať mapou Tvojej pokožky
Lebo je toľko studní, a ja chcem piť zo všetkých
Pretože nechcem prísť ani o jeden dúšok Tvojho tela
Lebo tu vnútri sa mám tak dobre Neviem sa bez Teba predstaviť
Moje srdce dychtí len po Tebe
Som pirát a ty máš mapu môjho pokladu
A nemenil by som s nikým
Zostanem len s Tebou
Pretože niet miesta, kde by mi bolo lepšie
Ako spiaci na Tvojom pupku Neviem sa bez Teba predstaviť
Moje srdce dychtí len po Tebe
Som pirát a ty máš mapu môjho pokladu
A nemenil by som s nikým
Zostanem len s Tebou
Pretože niet miesta, kde by mi bolo lepšie
Ako spiaci na Tvojom pupku Ako spiaci na Tvojom pupku
Ako spiaci na Tvojom pupku
Ako spiaci na Tvojom pupku 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk