Texty & Preklad: don henley - nobody s business Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi don henley! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno don henley d a uvidíte aké piene od don henley máme v našom archíve a viac podobných ako nobody s business.

don henley
nobody s business
I went out in the darkness
Just searching for someplace to be
Wasn't looking for trouble
I guess it was looking for me
And I knew I was wasting my time
But it was nobody's business
Nobody's business but mine
I was taking some comfort
I needed a break from the rain
I guess I was mistaken
And someone remembered my name
But I knew I was doin' just fine
And it was nobody's business
Nobody's business but mine
Well I guess for some
Revenge is sweet
Though it be once removed
I hope you feel better
I don't know what you proved
Well, yonder comes the Emperor, boys
He sure looks fine in blue
I hope you feel better, babe
I know you're scared too
Well it sure makes you wonder
The things that some people will say
They can see black and white but they
Don't seem to notice the gray
What a price for a victimless crime
When it was nobody's business
Nobody's business but mine
Yeah, it was nobody's business
Nobody's business but mine

 

Vyšiel som do tmy
Len hľadám nejaké miesto
Nehľadal som problémy
Asi to hľadalo mňa
A vedel som, že strácam čas
Ale to nebolo nikoho vecou
Nikto nie je vecou, ​​iba mojou
Trochu som sa utešoval
Potreboval som si oddýchnuť od dažďa
Asi som sa mýlil
A niekto si spomenul na moje meno
Ale vedel som, že sa mám dobre
A nebolo to nikoho vecou
Nikto nie je vecou, ​​iba mojou
No hádam pre niektorých
Pomsta je sladká
Aj keď to bude raz odstránené
Dúfam, že sa cítiš lepšie
Neviem čo si dokázal
No, támhle, cisár, chlapci
Určite vyzerá dobre v modrej farbe
Dúfam, že sa budeš cítiť lepšie, zlato
Viem, že sa bojíš tiež
Určite vás to prekvapí
Veci, ktoré povedia niektorí ľudia
Môžu vidieť čiernobielo, ale oni
Zdá sa, že si nevšimnete sivú farbu
Aká cena za zločin bez obete
Keď to nebolo nikoho vecou
Nikto nie je vecou, ​​iba mojou
Áno, nikoho to nezaujímalo
Nikto nie je vecou, ​​iba mojou

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk