Texty & Preklad: cradle of filth - under the huntress moon Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi cradle of filth! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno cradle of filth c a uvidíte aké piene od cradle of filth máme v našom archíve a viac podobných ako under the huntress moon.
With the snow fallen thick And bonfires alit And shooting stars portents of rips I ascended to spur A mere glimpse or murmur From her precious celestial lips Be it sun to your moon Be it moon to your sun Together we promised to come With a turn of the screw And a slip of the tongue We eclipsed one another undone Through the mists, through the woods With the night-wraiths Iâ??ve stood Atop murderous peaks calling you On storm-lashed beachheads Where the fishermen dread The things your bewitchments accrue Those deep creatures bring Her cut diamond rings A girl with a pearl necklace her Advancing in fevers Tsunamis and myrrh Will she wreak bloody vengeance or purr? Or will she burn? She lights the skies Dressed in silver scales plucked from the ocean To spite her thighs That Lucifer snuck inside And with his pride Enclaves were upgraded to Goshen So paradise Could shine from out her skirts â??I adorn myself at dusk With ornaments to close the noose A kiss as red as blood and cold as hell My body glows with lust Anaemic as the flag of truce I raised at dawn to catch you in my spellâ?? With every twist I cannot resist her Fertile female mind control This wanton witch, white-rapids sister To whom I pour my wine and soul And here we go again! From a corpse of black pews Where the moon was drawn through Like a sword through a Gordian knot She descended to me Claiming swift victory Over the heart I had near-soon forgot With every kiss this huntress whispered: â??Yield to my sweet embrace One night of bliss.â?? I could not dismiss her Once her beauty shot me a darker face You mesmerise my soul Diana You mesmerise my soul
S hustým snehom A vatry alit A padajúce hviezdy sú predzvesťou roztrhnutia Vystúpil som, aby som pobehol Číry záblesk alebo šelest Z jej drahých nebeských pier Nech je to slnko na tvoj mesiac Nech je to mesiac tvojmu slnku Spoločne sme sľúbili, že prídeme Otáčaním skrutky A sklzom jazyka Zatienili sme sa navzájom Hmlami, lesom S nočnými prízrakmi som stál Na vrchole vražedných vrcholov, ktoré ťa volajú Na predmostiach uviazaných na búrke Kde sa rybári desia Veci, ktoré sa ti hromadia Tieto hlboké stvorenia prinášajú Jej brúsené diamantové prstene Dievča s perlovým náhrdelníkom ju Postupujúci v horúčkach Tsunami a myrha Bude robiť krvavú pomstu alebo pradie? Alebo bude horieť? Rozsvecuje oblohu Oblečený v strieborných šupinách vytrhnutých z oceánu Napriek jej stehnám Ten Lucifer sa vkradol dovnútra A s jeho hrdosťou Enklávy boli vylepšené na Goshen Takže raj Môže svietiť z jej sukne à ¢ ?? Zdobím sa za súmraku S ozdobami na uzavretie slučky Bozk červený ako krv a chladný ako peklo Moje telo žiari žiadostivosťou Anemický ako vlajka prímeria Zdvihol som za úsvitu, aby som ťa chytil do svojho kúzla? Pri každom zvrate jej nedokážem odolať Plodná kontrola ženskej mysle Táto svojvoľná čarodejnica, sestra s bielymi perejami Komu nalievam svoje víno a dušu A sme tu zas! Z mŕtvoly čiernych lavíc Kam sa tiahol mesiac Ako meč cez gordický uzol Zostúpila ku mne Získanie rýchleho víťazstva Cez srdce som skoro zabudol Pri každom bozku táto lovkyňa šepkala: à ¢ ?? Výťažok z môjho sladkého objatia Jedna noc blaženosti.? Nemohol som ju prepustiť Raz mi jej krása strelila tmavšiu tvár Hypnotizuješ moju dušu Dianu Hypnotizuješ moju dušu
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk