Texty & Preklad: cradle of filth - queen of winter throned Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi cradle of filth! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno cradle of filth c a uvidíte aké piene od cradle of filth máme v našom archíve a viac podobných ako queen of winter throned.
Iniquitous I share Carmilla's mask A gaunt mephitic voyeur On the black side of the glass Peering through the mirror Deep dark and ominous Consorting themes, demons I weave Subservience from thee to lust I am Corinthian light Sharp-eyed, impassive whore Burn the asafoetida and rank petriachor Lure me panthered Faustia With cunt and veiled womb To prowl thy inner sanctum walls In Tirgoviste to resume Control Seduction, my obsessive art A pantheon of tragedies inscribed upon the stars Like thistled ruin, garbed around thy heart Bacchanal Cinderella, desirious midnight passed Leaving thee as sacrifice asleep within my arms 'Midst dreams of robed redemption versed in sexual aftermath When we ebb as tides together, carnal souls entwined And orgasms expire, come puppet wires and the blind (Purge) Fires work in me A lithe supremacy I tear asunder heaven as I would all enemies Impaler Lord Flesh upon the sword My lower lusts are sated, the greater herald war I am thirst, spearheaded hunger Sacrament and pain Nails raked in savagery When the cruel Countessa came Exalt! The Queen of death-white winter enthroned Evil resplendent, in dusk red seething skies Foam-flecked nightmares drag a moon Of Draconian design A love that never dies Nefarious as her winds Stirring silhouettes to rise When stars fall pale And to drown back in Her eyes Is to madden ghosts within To unhinge a thousand sins From Death's dark vale "Blessed be these spells of winter Unto us that wait with patience in This secret garden To storm our way into another As yes undone" (Surge) Desert claims Eden And Hyperborean Visions of Utopia are driven from the sun Iconoclast Before thee angels clasped In nakedness their ochre flesh Shall yield to thy advance She is all to me Mysterious, alive The howling in the deep woods When cold festal stars aligned A lurid moon looms; phosphorent, evil Yesod vested in despotic upheaval Silvering wolves that scarlet forest snow Forgotten ones enter as above, so below The trees groan aghast as ghostly pallored clouds are rent When the drunken earth heaves, sweep aside seas to ascend From Sheol's dank haunted wilderness Thy seal upon Nuit's starry vault to incense the sleepers, dead Queen of Winter, throned The murderess lurked in vulgar caresses Vestal masturbation (Purity) Overthrown Darkness In raven feathered dress Sides with Death at chess Their pawns are many and the enemy Powerless When the miscreants fell dead She took to conjuring spells in the cusp of the night And the bestial floor shook with terrible life I rise before thee Queen To feed our lusts on the blood of the weak To rule heaven and worlds crawling beneath Satanic Tyranny
Nepravdivé Zdieľam masku Carmilly Chudý mefitický voyeur Na čiernej strane pohára Pozeranie cez zrkadlo Hlboká tma a zlovestné Tvarujúce sa témy, démoni, ktorých tkám Podriadenosť od teba po chtíči Som korintské svetlo Ostré oči, neprístojná kurva Vypáľte asafoetidu a hodnosť petriachora Nalákajte ma na Panthera Faustia S kundou a zahaleným lonom Prepliesť svoje vnútorné steny svätyne V Tirgoviste pokračovať Ovládanie Zvádzanie, moje obsedantné umenie Panteón tragédií vpísaných do hviezd Ako zrúcanina bodliaka, omotaná okolo tvojho srdca Bacchanal Popoluška, prešla túžobná polnoc Nechal som ťa ako obetu, ktorá spala v mojich rukách „Uprostred snov o vykúpení v rúchu zbehlých v sexuálnych následkoch Keď príliv a odliv odchádzali spolu, telesné duše sa preplietli A orgazmy vyprší, prídu bábkové drôty a slepí (Vyčistiť) Vo mne fungujú požiare Pružná nadradenosť Roztrhám nebesá ako všetkých nepriateľov Impaler Pane Telo na meči Moje nižšie túžby sú nasýtené, tým väčšia je zvestovateľská vojna Mám smäd, hlad v čele Sviatosť a bolesť Nechty zhrabnuté v divočine Keď prišla krutá Grófka Vychváľte sa! Kráľovná smrti-bielej zimy trónila Zlé žiarivé, na súmraku červenú kypiacu oblohu Penové nočné mory ťahajú mesiac Drakonického dizajnu Láska, ktorá nikdy nezomrie Nebezpečný ako jej vietor Miešanie siluet stúpa Keď hviezdy blednú A utopiť sa späť v jej očiach Je poblázniť duchov vo vnútri Rozviazať tisíc hriechov Z temného údolia smrti „Požehnané tieto kúzla zimy Pre nás, ktorí čakáme s trpezlivosťou Táto tajná záhrada Aby sme vtrhli do inej Ako áno, zrušené “ (Prepätie) Púšť tvrdí Eden A hyperborejský Vízie Utópie sú poháňané zo slnka Obrazoborec Pred tebou sa anjeli zovreli V nahote ich okrové mäso Poddá sa tvojmu postupu Je pre mňa všetkým Tajomný, živý Vytie v hlbokých lesoch Keď sa vyrovnali studené slávnostné hviezdy Stáva sa hrozný mesiac; fosforový, zlý Yesod sa zaviazal despotickým prevratom Striebro vlkov, že šarlátový lesný sneh Zabudnutí vstupujú ako hore, tak dole Stromy zdesene zastonajú, keď sa nájdu strašidelné sfarbené mraky Keď sa opitá zem vzchopí, pozametajte moria, aby ste vystúpili Zo zatemnenej Sheolovej strašidelnej divočiny Tvoja pečať na hviezdnej klenbe Nuitovej, aby kadil pražcom, mŕtvy Kráľovná zimy, trónená Vražedkyňa číhala na vulgárne pohladenie Vestal masturbácia (Čistota) Zvrhnutý Tma V havraních perových šatách Strany so smrťou v šachu Ich pešiakov je veľa a nepriateľov Bezmocný Keď ničemníci padli mŕtvi Začala kúzliť kúzla v prahu noci A beštiálne poschodie sa otriaslo strašným životom Vstávam pred tebou Kráľovná Kŕmiť naše chtíče krvou slabých Vládnuť nebom a svetom plaziacim sa pod nimi Satanská tyrania
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk