Texty & Preklad: cradle of filth - beyond eleventh hour Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi cradle of filth! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno cradle of filth c a uvidíte aké piene od cradle of filth máme v našom archíve a viac podobných ako beyond eleventh hour.
All mirrors lead to my palace My exotic pleasure temple Wherein my court is both Gracious and insatiable, pure and obscene For where pumps the true heart of life There too seeps corruption And from this my new Eden of nightshades Black hen-bane, sphinxes Opium and roses weaned on tears and blood Will rise up like lust And the shadow of my dark consort Shalt extend himself Across the face of the world And hell will come with him Part of the garden, her dark Eden Fed blood by poisoned fronds My heart hardened in her wet season Treading mud in her slough of despond But only now A path lies straight before me The maze is ploughed half through with hate Andpher crop is dripping red Beyond eleventh hour Her beauty and brute power Grows stronger by the day And with each rose that she deflowers The longer her throes of madness stay In her grip on shredded sheets Once our fingertips had dug and clutched She whispered dreadful things to me She wanted war with God The underdog baring sharpened teeth With her armies raised from suffering To ascend on jet black wings She'd break off holy limbs On the racks of her witch hunt And crush the church beneath her heel The Pope in homage to her cunt A dark horse forcing nightmares To wring submissive dry A vampire madam batter-fang With vicious streaks, a mile wide Beyond eleventh hour Her kiss has turned dismissive Her glance holds slight contempt Instead those eyes burn on the prize Of fates she really likes to tempt In her grip on shredded sheets Gasping from conquered peaks of passion She whispered dreadful things to me She wanted war with God The underdog baring sharpened teeth With her armies raised from suffering To ascend on jet black wings She'd tear down mighty spires Then rear them up anew Orders forged to her desires The eleventh hour nearly through Lilith, the abyss, the slithering mists That cause all souls to stray How to resist those seductive gifts On the shore of her unholy ways? She calls my name so softly From deep banks of scented fog I almost lose myself before it starts But my spirit keeps its silence As I drift across the lake A glimpse of harem secrets Now her velvet curtain parts She is glaring like the moon The wind dies down, eavesdropping As I bow before her throne And she descends to greet me Like the royal bitch to which she's grown Come closer, what have you to say? Black cat got your tongue?" I am not your slave Nor are you my savior But Isaac, I'm the only one I hold those cold deceiving eyes Her once hypnotic gaze And pledge eternal love then walk away Thunder seethes behind me Death adjusts her favorite mask Another lover smothered By her sanguinary darkness Clasped in the garden, here you heard This story blustered through I asked her pardon, swore my word I'd score her sweetmeats just like you For only now The truth lies prone before me I couldn't leave her even if she stormed The heavens as were promised Beyond eleventh hour Lilith, the abyss, the slithering mists Will come for you this eve Lustrous the cusp of her lingering tryst Before those fatal kisses bleed Beyond eleventh hour She will make of you a plaything Scant amusement for her bed And when naked flesh forgets to sing She'll take your fucking soul instead Midnight strikes, the candles sputter Muttering their reeking spells I snuff their tongues, my heart a-flutter These words, I speak are gates to hell
Všetky zrkadlá vedú do môjho paláca Môj exotický chrám potešenia V čom je môj súd Milostivý a nenásytný, čistý a obscénny Pre miesta, kde pumpuje skutočné srdce života Aj tam presakuje korupcia A z toho môj nový Eden nočných tieňov Čierna sliepka, sfingy Ópium a ruže odstavené od sĺz a krvi Povstane ako chtíč A tieň mojej tmavej ženy Natiahne sa Cez svetovú tvár A s ním príde peklo Časť záhrady, jej temný Eden Kŕmená krv otrávenými listami V jej vlhkom období mi zatvrdlo srdce Šliapajúce bahno v jej hromade skleslosti Ale až teraz Cesta leží priamo predo mnou Bludisko je v polovici preorané nenávisťou Andpherova plodina kvapká červeno Po jedenástej hodine Jej krása a hrubá sila Rastie každým dňom silnejšie A s každou ružou, ktorú odfukuje Čím dlhšie zostanú jej záchvaty šialenstva V jej zovretí na postrúhaných listoch Raz sa nám končeky prstov zaryli a zovreli Zašepkala mi hrozné veci Chcela vojnu s Bohom Odhalený zaostalý pes zaostril zuby S jej armádami vzkriesenými z utrpenia Stúpať na čiernych krídlach Odlamovala si sväté končatiny Na regáloch jej lovu na čarodejnice A rozdrviť kostol pod jej pätou Pápež na počesť svojej kundy Tmavý kôň nútiaci nočné mory K vyžmýkať poslušné suché Upírka madam páliaci tesák So začarovanými pruhmi, kilometer široký Po jedenástej hodine Jej bozk sa stal odmietavým Jej pohľad mierne pohŕda Namiesto toho tieto oči horia na cene Osudov, ktoré naozaj rada pokúša V jej zovretí na postrúhaných listoch Lapajúc po dychu z podmanených vrcholov vášne Zašepkala mi hrozné veci Chcela vojnu s Bohom Odhalený zaostalý pes zaostril zuby S jej armádami vzkriesenými z utrpenia Stúpať na čiernych krídlach Zbúrala mohutné veže Potom ich znova vychovajte Objednávky sfalšované podľa jej želaní Jedenásta hodina takmer skončila Lilith, priepasť, plazivé hmly To spôsobí, že všetky duše zablúdia Ako odolať tým zvodným darom Na brehu jej príšerných spôsobov? Tak jemne volá moje meno Z hlbokých brehov prevoňanej hmly Skoro sa stratím, skôr ako to začne Ale môj duch mlčí Keď som driftoval cez jazero Letmý pohľad na háremové tajomstvá Teraz jej zamatové závesy Do očí bije ako mesiac Vietor utícha, odpočúva Keď sa skláňam pred jej trónom A zostúpi ma pozdraviť Ako kráľovská sučka, z ktorej vyrástla Poď bližšie, čo chceš povedať? Čierna mačka dostala tvoj jazyk? “ Nie som tvoj otrok Ani ty nie si môj záchranca Ale Izák, som jediný Držím tie chladné klamné oči Jej kedysi hypnotický pohľad A sľub večnej lásky potom odíď Za mnou zaznie hrom Smrť upravuje svoju obľúbenú masku Zadusil sa ďalší milenec Pri jej krvavej tme Zovretý v záhrade, tu si to začul Tento príbeh sa prelínal Požiadal som ju o milosť a prisahal som Bodoval by som jej sladkosti rovnako ako ty Len teraz Pravda je predo mnou náchylná Nemohla som ju opustiť, ani keby zaútočila Nebesia, ako sa sľúbilo Po jedenástej hodine Lilith, priepasť, plazivé hmly Príde pre teba v predvečer Lesklý vrchol jej pretrvávajúcej schôdzky Predtým, ako tie fatálne bozky krvácali Po jedenástej hodine Urobí z vás hračku Málo zábavy pre jej posteľ A keď nahé mäso zabudne spievať Namiesto toho si vezme tvoju zasranú dušu Polnoc štrajkuje, sviečky prskajú Zamrmlanie ich páchnucich kúziel Čuchám im jazyky, moje srdce sa chveje Tieto slová, hovorím, sú bránami do pekla
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk