Texty & Preklad: cascada - au revoir Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi cascada! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno cascada c a uvidíte aké piene od cascada máme v našom archíve a viac podobných ako au revoir.

cascada
au revoir
Everything you say
Is so predictable, your words don't mean a thing
(Blah blah blah)
Why the masquerade?
You think you're funny, but you'll never entertain
(Ha ha ha)
I'll never be your appetizer melting on your tongue
Here's the simple truth, boy, you just don't turn me on
So! You think you're something special
And you claim to be the next best movie star
So superficial, I don't buy your show
Au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Always center stage
Not ashamed to say you're fishing for the fame
Boy, you're not a saint
Not irresistable in any kind of way
I'll never be your appetizer melting on your tongue
Here's the simple truth, boy, you just don't turn me on
So! You think you're something special
And you claim to be the next best movie star
So superficial, I don't buy your show
Au revoir
Let's keep it confidential
Boy, you want to show the world how cool you are
No, no potential
I don't buy your show
Boy, you're not breaking the ice
Babe, stop telling me lies
You're not one of a kind
Babe, stop telling me lies
Au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
You think you're something special
And you claim to be the next best movie star
So superficial, I don't buy your show
Au revoir
Let's keep it confidential
Boy, you want to show the world how cool you are
No, no potential
I don't buy your show - au revoir

 

Všetko, čo hovoríš
Je také predvídateľné, že vaše slová nič neznamenajú
(Bla bla bla)
Prečo maškaráda?
Myslíš si, že si vtipný, ale nikdy nebudeš baviť
(Ha ha ha)
Nikdy nebudem tvojím predjedlom topiacim sa na tvojom jazyku
Tu je jednoduchá pravda, chlapče, len ma nezapneš
Takže! Myslíš si, že si niečím výnimočný
A vyhlasuješ za ďalšiu najlepšiu filmovú hviezdu
Takže povrchné, vašu šou si nekupujem
Dovidenia
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Vždy v strede pozornosti
Nehanbíme sa povedať, že lovíte slávu
Chlapče, nie si svätý
Niečím neodolateľným
Nikdy nebudem tvojím predjedlom topiacim sa na tvojom jazyku
Tu je jednoduchá pravda, chlapče, len ma nezapneš
Takže! Myslíš si, že si niečím výnimočný
A vyhlasuješ za ďalšiu najlepšiu filmovú hviezdu
Takže povrchné, vašu šou si nekupujem
Dovidenia
Zachovajme to v tajnosti
Chlapče, chceš ukázať svetu, aký si super
Nie, žiadny potenciál
Nekupujem tvoje predstavenie
Chlapče, lámeš ľady
Baby, prestaň mi klamať
Nie ste jediní svojho druhu
Baby, prestaň mi klamať
Dovidenia
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Myslíš si, že si niečím výnimočný
A vyhlasuješ za ďalšiu najlepšiu filmovú hviezdu
Takže povrchné, vašu šou si nekupujem
Dovidenia
Zachovajme to v tajnosti
Chlapče, chceš ukázať svetu, aký si super
Nie, žiadny potenciál
Nekupujem tvoje predstavenie - au revoir

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk