Texty & Preklad: Benjamin Biolay - Dans mon dos Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Benjamin Biolay! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Benjamin Biolay B a uvidíte aké piene od Benjamin Biolay máme v našom archíve a viac podobných ako Dans mon dos.

Benjamin Biolay
Dans mon dos
Mademoiselle rit
Mademoiselle pleure
Mademoiselle dit : « Elle n'a aucun cœur. »
Mademoiselle crie
Mademoiselle dort quelques heures
Mademoiselle a peur
Mademoiselle vit
Mademoiselle danse
Mademoiselle brille, brille par mon absence
Mademoiselle rêve pour la rumeur ordinaire la main sur le cœur Dans, dans mon dos, tu te répands
En toute occasion, tout le temps
Tu jures a qui l'entend que j'adore le goût du sang
Dans mon dos qui n'a plus d'ailes qu'une nuit par les ruelles
Je t'aurais saignée à blanc
Dans mon dos souffle le vent Mademoiselle danse
Mademoiselle gueule
Mademoiselle pense qu'elle est bien la seule
Mademoiselle jouit
Mademoiselle sort mais à l'intérieur
Mademoiselle est morte
Mademoiselle crache
Mademoiselle frise
Mademoiselle ne lâche jamais sa prise
Mademoiselle rêve pour la rumeur ordinaire, la main sur le cœur Dans, dans mon dos, tu te répands
En toute occasion, tout le temps
Tu jures a qui l'entend que j'adore le goût du sang
Dans mon dos qui n'a plus d'ailes qu'une nuit par les ruelles
Je t'aurais saignée a blanc
Dans mon dos souffle le vent 

 

Slečna sa smeje
Slečna plače
Slečna hovorí :,, ona nemá žiadne srdce´´
Slečna kričí
Slečna spí pár hodín
Slečna sa bojí
Slečna žije
Slečna tancuje
Slečna žiari , žiari z mojej neprítomnosti
Slečna sníva po bežných klebetách, ruku
na srdce Za, za mojim chrbtom, rozširuješ správy
Za každých príležitostí, stále
Prisaháš každému kto ťa počúva, že zbožňujem chuť krvi
Za mojim chrbtom, ktorý má krídla len v jednu noc v uliciach
Nechal by som ťa vykrvácať do sucha
Za mojim chrbtom, fúka vietor Slečna tancuje
Slečna reve
Slečna si myslí, že je jediná
Slečna prichádza
Slečna ide von no je vo vnútry
Slečna je mŕtva
Slečna je pľuje
Slečna kučeravie
Slečna sa nikdy nepustí svojho úlovku
Slečna sníva po bežných klebetách, ruku na
srdce Za, za mojim chrbtom, rozširuješ správy
Za každých príležitostí, stále
Prisaháš každému kto ťa počúva, že zbožňujem chuť krvi
Za mojim chrbtom, ktorý má krídla len v jednu noc v uliciach
Nechal by som ťa vykrvácať do sucha
Za mojim chrbtom, fúka vietor 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk