Texty & Preklad: aygun kaza mova - goz yaaa ma yar sile Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi aygun kaza mova! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno aygun kaza mova a a uvidíte aké piene od aygun kaza mova máme v našom archíve a viac podobných ako goz yaaa ma yar sile.

aygun kaza mova
goz yaaa ma yar sile
Dəryada üzən canım, yarsız tək gəzən canım,
Baş götürüb gedəcək hər şeydən bezən canım.
Könlüm açılıb-gülə, yar şadlana, yar gülə,
Arabir ağlayardım, göz yaşımı yar silə.
Yarımın özü xəstə, eşq tərlanım qəfəsdə.
Bir "hə" sözündən ötrü göz yolda, qulaq səsdə.
Kaş sənsiz tək qalmayam, eşq oduna yanmayam.
Səninlə birgə yatıb, yuxudan oyanmayam.
Qəlbim yanır günahsız, gecələr də çıraqsız,
Dünya nura boyanar mənim olsa Allahsız.
Saçı dağ şəlaləsi, dodağı nar giləsi.
Həsrət ilə gözlərəm, yar yanıma gələsi.
Yarımın özü xəstə, eşq tərlanım qəfəsdə.
Bir "hə" sözündən ötrü göz yolda, qulaq səsdə.
Kaş sənsiz tək qalmayam, eşq oduna yanmayam.
Səninlə birgə yatıb, yuxudan oyanmayam.
Yarımın özü xəstə, eşq tərlanım qəfəsdə.
Bir "hə" sözündən ötrü göz yolda, qulaq səsdə.
Kaş sənsiz tək qalmayam, eşq oduna yanmayam.
Səninlə birgə yatıb, yuxudan oyanmayam.

 

DÉ ?? ryada ¼zÉ ?? n canÄ ± m, yarsÄ ± z tÉ ?? k gÉ ?? zÉ ?? n canÄ ± m,
BaÅ ?? götürÃb gedÉ? cÉ? k hÉ ?? r Å ?? eydÉ ?? n bezÉ ?? n canÄ ± m.
Moje srdce búši, moje srdce búši, moje srdce búši,
Arabir ayılaydım müz yaÅım Å ± mü ± yar silÉ ??.
YarÄ ± mÄ ± n ¶züxÉ ?? stÉ ??, eÅ ?? q tÉ ?? rlanÄ ± m qÉ ?? fÉ ?? sdÉ ??.
A „on ??“ Slovo je v oku, ucho v uchu.
Čo ?? Neostanem bez teba, nebudem upálený na hranici.
SÉ ?? ninlÉ ?? birgÉ ?? Nemôžem spať ani vstávať.
QÉ ?? lbim yanÄ ± r g¼nahsÄ ± z, gecÉ ?? lÉ ?? r dÉ ?? Ä§Ä ± tanec,
Nedajbože, ak je svet namaľovaný svetlom.
SaÃ§Ä ± daÄ ?? Bol to krásny deň, krásny deň.
HÉ ?? srÉ ?? t ilÉ ?? gözlÉ ?? rÉ ?? m, yar yanÄ ± ma gÉ ?? lÉ ?? si.
YarÄ ± mÄ ± n ¶züxÉ ?? stÉ ??, eÅ ?? q tÉ ?? rlanÄ ± m qÉ ?? fÉ ?? sdÉ ??.
A „on ??“ Slovo je v oku, ucho v uchu.
Čo ?? Neostanem bez teba, nebudem upálený na hranici.
SÉ ?? ninlÉ ?? birgÉ ?? Nemôžem spať ani vstávať.
YarÄ ± mÄ ± n ¶züxÉ ?? stÉ ??, eÅ ?? q tÉ ?? rlanÄ ± m qÉ ?? fÉ ?? sdÉ ??.
A „on ??“ Slovo je v oku, ucho v uchu.
Čo ?? Neostanem bez teba, nebudem upálený na hranici.
SÉ ?? ninlÉ ?? birgÉ ?? Nemôžem spať ani vstávať.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk