Texty & Preklad: architecture in helinski - that beep Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi architecture in helinski! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno architecture in helinski a a uvidíte aké piene od architecture in helinski máme v našom archíve a viac podobných ako that beep.
Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Kid can you wake up Boy it ain't long till the warning arrives And it's the shake up That's got me waiting for your dynamite I never knew your middle name No need to play that game I called your doctor up And he promised me pain was fun Tried a little bit of moving on It lasted way too long Dressed up as bubblegum I'm stuck to your shoe, let's run Can you give me that Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Two timing in your state of mind These feet got left behind We dived so deep We'd keep in touch with your buried bones Can I get a little fading on? Fade it, fade it, don't be long Dressed up as bubblegum I'm stuck to your shoe, let's run Can you give me that Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Did they mistake us For an eight that's turning into a nine? Said if I played the evil lover Can I trade you for your alibi? Done living like a runaway Break those hearts so carefully Done living like a runaway Every time that I turn around I let you down, you read my mind Bring the beat back Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep You got that beep, that beep, that bop, bop You got that beep, that beep, that bop, bop You got that beep, that beep, that bop, bop You got that beep, that beep, that beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep Beep, beep, beep, beep, beep
Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Dieťa, môžeš sa zobudiť? Chlapče, nie je to dlho, kým nepríde varovanie A je to otras To ma čakalo na tvoj dynamit Nikdy som nepoznal tvoje stredné meno Nie je potrebné hrať túto hru Zavolal som vášho lekára A sľúbil mi, že bolesť bola zábava Vyskúšal som trochu ďalej Trvalo to príliš dlho Oblečená ako žuvačka Som uviaznutý na tvojej topánke, utekajme Môžete mi to dať? Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Dva načasovanie vo vašej mysli Tieto nohy zostali vľavo Ponorili sme sa tak hlboko Budeme v kontakte s tvojimi zakopanými kosťami Môžem trochu vyblednúť? Vyblednite, vyblednite, nenechajte sa dlho Oblečená ako žuvačka Som uviaznutý na tvojej topánke, utekajme Môžete mi to dať? Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Pomýlili si nás Za osem, ktoré sa menia na deväť? Povedal, že keby som hral na zlého milenca Môžem vás vymeniť za vaše alibi? Hotovo žiť ako utečenec Zlomte tie srdcia tak opatrne Hotovo žiť ako utečenec Zakaždým, keď sa otočím Sklamal som ťa, čítal si mi myšlienky Obnovte rytmus Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Máte to pípnutie, to pípnutie, to bop, bop Máte to pípnutie, to pípnutie, to bop, bop Máte to pípnutie, to pípnutie, to bop, bop Máte to pípnutie, to pípnutie, to pípnutie Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp Píp, píp, píp, píp, píp
Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!
Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk