Texty & Preklad: Amigos ( Die Amigos) - Weißt du, was du für mich bist Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Amigos ( Die Amigos)! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Amigos ( Die Amigos) A a uvidíte aké piene od Amigos ( Die Amigos) máme v našom archíve a viac podobných ako Weißt du, was du für mich bist.

Amigos ( Die Amigos)
Weißt du, was du für mich bist
Du schienst mit dir und deinem Leben
in deiner kleinen Welt glücklich zu sein
Doch dann kam ich in dein Leben
und irgendwie liest du dich darauf ein. Weißt du, was du für mich bist?
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben.
Weißt du, warum das so ist?
Weil deine Liebe ohne Worte tausend Bände spricht.
Weißt du, was du für mich bist?
Du bist der wunderschönste Engel der auf Erden lebt.
Weißt du, warum das so ist?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist. Mit deiner Liebe und deinem Gefühl
schiesst du mir direkt ins Herz hinein.
Mit dir teil ich so gern mein Leben
und das am liebsten auch ein Leben lang.
So oft verletzt, die Seele zerfetzt
ich glaubte das die Sonne nie wieder scheint.
Tränen sind genug geweint,
denn unsere Herzen haben sich vereint. Weißt du, was du für mich bist?
Du bist der wundervollste Mensch in meinem Leben.
Weißt du, warum das so ist?
Weil deine Liebe ohne Worte tausend Bände spricht.
Weißt du, was du für mich bist?
Du bist der wunderschönste Engel der auf Erden lebt.
Weißt du, warum das so ist?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist.
Weißt du, warum das so ist?
Weil in meinem Leben du einfach alles bist 

 

Zdala si sa byť šťastná so sebou a svojim životom
vo svojom malom svete.
Potom predsa som prišiel ja do tvojho života
a nejak si sa na to dala. Vieš, čo si pre mňa?
Ty si ten najokúzľujúcejší človek v mojom živote.
Vieš, prečo to je tak?
Lebo tvoja láska bez slov hovorí sama za seba.
Vieš, čo si pre mňa?
Ty si ten najkrajší anjel, ktorý žije na zemi.
Vieš, prečo to je tak?
Lebo v mojom živote si jednoducho všetkým. S tvojou láskou a s tvojim citom
mi triafaš priamo do srdca.
S tebou rád si delím svoj život
a to najradšej i navždy.
Tak často zranená, duša na kúsky roztrhaná,
myslím, že slnko už nikdy nezasvieti.
Dosť sĺz sa preplakalo,
než sa naše srdcia spojili. Vieš, čo si pre mňa?
Ty si ten najokúzľujúcejší človek v mojom živote.
Vieš, prečo to je tak?
Lebo tvoja láska bez slov hovorí sama za seba.
Vieš, čo si pre mňa?
Ty si ten najkrajší anjel, ktorý žije na zemi.
Vieš, prečo to je tak?
Lebo v mojom živote si jednoducho všetkým.
Vieš, prečo to je tak?
Lebo v mojom živote si jednoducho všetkým. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk