Texty & Preklad: Al Bano & Romina Power - Quando un amore se ne va Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Al Bano & Romina Power! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Al Bano & Romina Power A a uvidíte aké piene od Al Bano & Romina Power máme v našom archíve a viac podobných ako Quando un amore se ne va.

Al Bano & Romina Power
Quando un amore se ne va
Lei:
L'orologio fa le tre,
ed io sto pensando a te,
sto pensando a cosa fai, alla sera dove vai,
tutto solo senza me.  Lui:
L'orologio fa le sei,
chissà adesso dove sei,
e più il tempo vola via, e più forte cresce in me
questa dolce nostalgia.  Coro, insieme:
Quando un amore se ne va,
anche se solo per un attimo,
non c'è più niente che ti va, è vuota la città,
e tu ti senti piccolo.
Quando un amore se ne va,
quanti momenti che ritornano,
e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'è
l'azzurro tra le nuvole.  Lei:
Io non so che giorno è,
so che è un giorno senza te,
penso a quello che dirai, alle cose che farai,
quando tu ritornerai.  Lui:
Io non so che giorno è,
so che è un giorno senza te,
tu mi manchi, amore mio, e mi sto accorgendo anch'io
come adesso ti vorrei. Coro, insieme:
Quando un amore se ne va,
anche se solo per un attimo,
non c'è più niente che ti va, è vuota la città,
e tu ti senti piccolo.
Quando un amore se ne va,
quanti momenti che ritornano,
e guardi il cielo su di te, ti accorgi che non c'è
l'azzurro tra le nuvole. 

 

1.
Hodiny ukazujú tri
a ja myslím na teba.
Myslím na to čo robíš a kam večer pôjdeš
celkom sám  bezo mňa. 2.
Hodiny ukazujú šesť
ktovie kde teraz si
a čím viac čas letí, tým silnejšie vo mne rastie
táto sladká nostalgia. Ref:
Keď láska odchádza,
aj keď len na jediný okamih,
nič ti nejde, mesto je prázdne
a ty sa cítiš malinký.
Keď láska odchádza,
kolko okamihov sa vracia.
A pozeráš na nebo nad tebou a všimneš si, že niet
belasej farby medzi oblakmi.  3.
Neviem aký je deň
viem, že je to jeden deň bez Teba.
Myslím na to čo budeš hovoriť a čo budeš robiť
keď sa vrátiš. 4.
Neviem aký je deň,
viem, že je to jeden deň bez teba.
Chýbaš mi, láska moja, a všímam si aj ja,
ako by som ťa teraz chcel. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk