Texty & Preklad: Al Bano & Romina Power - Ci sarà Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi Al Bano & Romina Power! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno Al Bano & Romina Power A a uvidíte aké piene od Al Bano & Romina Power máme v našom archíve a viac podobných ako Ci sarà.

Al Bano & Romina Power
Ci sarà
Dopo questa vita che si dimentica di te,
dopo questo cielo senza arcobaleno,
dopo la malinconia che mi prende a ogni bugia,
dopo tutta questa voglia di sereno dimmi che ci sarà. Dopo il sogno della Hawai come tutti i marinai
attraverso questo mare di cemento,
dopo un altro inverno che soffia neve su di me
che ho già freddo se non sono accanto a te.  Devi crederci
Ci sarà una storia d'amore e un mondo migliore.
Ci sarà un azzurro più intenso e un cielo più immenso.
Ci sarà la tua ombra al mio fianco vestita di bianco.
Ci sarà anche un modo più umano per dirsi ti amo di più. Dopo un oggi che non va, dopo tanta vanità
e nessuno che ti da niente per niente.
Dopo tutto il male che c'è nel mondo intorno a te
com'è bello ritrovarti accanto a me. Devi crederci
Ci sarà una storia d'amore e un mondo migliore.
Ci sarà un azzurro più intenso e un cielo più immenso.
Ci sarà la tua ombra al mio fianco vestita di bianco.
Ci sarà anche un modo più umano per dirsi ti amo di più. 

 

1.
Po tomto živote, ktorý na teba zabúda,
po tomto nebi bez dúhy,
po tejto melanchólii, ktorá sa ma zmocní pri každom klamstve,
po všetkej tejto túžbe po pokoji povedz mi že to bude lepšie. 2.
Po sne o Havaji ako všetci námorníci
cez toto more z betónu,
po ďalšej zime, ktorá na mňa fúka sneh
až mi je zima keď nie som s tebou. Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“. 3.
Po dnešku, ktorý nejde, po všetkej márnivosti
nikto ti nedá nič zadarmo.
Po všetkom tom zle, ktoré je vo svete okolo teba,
aké je pekné nájsť ťa vedľa mňa. Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“. 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk