Texty & Preklad: 4 p m - sukiyaki Pod týmto nájdete text s prekladom hneď vedľa! Na našej stránke nájdete mnoho textov s prekladmi 4 p m! Pozrite si náš archív a ostatné texty, napríklad kliknite na písmeno 4 p m 4 a uvidíte aké piene od 4 p m máme v našom archíve a viac podobných ako sukiyaki.

4 p m
sukiyaki
It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories, seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
Cause you took your love away from me
Girl, I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
Cause you took your love away from me
Oh, baby, you took your love away from me.

 

Je to všetko kvôli tebe, cítim sa smutne a modro
Išiel si preč, teraz je môj život iba upršaný deň
A ja ťa tak milujem, koľko toho nikdy nebudeš vedieť
Odišiel si preč a nechal si ma osamelého
Zdá sa, že ma nedotknuteľné spomienky stále prenasledujú
Ďalšia láska taká pravá
To raz zmenilo moju sivú oblohu na modrú
Ale ty si zmizol
Teraz sú moje oči plné sĺz
A želám si, aby si tu bol so mnou
Jemné láskou sú moje myšlienky na teba
Teraz, keď si preč
Len neviem, čo mám robiť
Keby si tu bol
Zmyla by si mi slzy
Slniečko by zasvietilo ešte raz
Celý by si bol môj
Ale v skutočnosti ty a ja nikdy nebudeme
Pretože si mi vzal svoju lásku
Dievča, neviem, čo som urobila
Aby si ma opustil
Ale čo ja viem
Je to odkedy ste preč
Vo vnútri je taká prázdnota
Prajem si, aby si sa ku mne vrátil
Keby si tu bol
Zmyla by si mi slzy
Slniečko by zasvietilo ešte raz
Celý by si bol môj
Ale v skutočnosti ty a ja nikdy nebudeme
Pretože si mi vzal svoju lásku
Och, zlato, vzal si mi svoju lásku.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zadajte pôvodný text a použite náš prekladač!

Nenašli ste vašu obľúbenú? Tak to rýchlo zmeňte! Cez prekladací formulár to môžete urobiť v priebehu pár sekúnd. Preložte vaše texty jednoducho a rýchlo cez Prekladtextov.sk